Signification d’expressions de la langue française : se tirer la bourre.

lescoursjulien.com

Signification d’expressions de la langue française: se tirer la bourre. 

La bourre est constituée de résidus de laine ou de soie, et est utilisée pour rembourrer des coussins, des sièges. Cependant, ici, c’est la deuxième définition du mot qui nous intéresse. La bourre est aussi l’amas de poils, les touffes de poils détachés de la fourrure des animaux par les chiens de chasse. On leur donnait des restes (la part des chiens, expression à retrouver d’ailleurs sur le site) qu’ils se disputaient.

Ainsi, les chiens se tiraient la bourre pour avoir le plus de viande possible. Se tirer la bourre signifie donc être en concurrence, rivaliser, se mesurer à des adversaires. Cette expression implique une notion de compétition, et par conséquent se retrouve souvent dans le domaine sportif.

Lionel Messi et Cristiano Ronaldo ont passé les dix dernières années à se tirer la bourre quant au nombre de buts marqués.

lescoursjulien.com

Pages Facebook: Les cours Julien, ou Bac de français

Twitter:@lescoursjulien

Contact:lescoursjulien@yahoo.fr

1 commentaire sur “Signification d’expressions de la langue française : se tirer la bourre.”

  1. Ping : Les expressions à écouter : se tirer la bourre. - Les Cours Julien

Laisser un commentaire

I accept that my given data and my IP address is sent to a server in the USA only for the purpose of spam prevention through the Akismet program.More information on Akismet and GDPR.