Signification d’expressions de la langue française : « remettre ou garder l’église au milieu du village ».

lescoursjulien.com

Signification d’expressions de la langue française : « garder ou remettre l’église au milieu du village. »

Cette expression, peut-être d’origine alsacienne, est métaphorique. Elle emploie l’image de la localisation centrale de l’église. En effet, au Moyen-Âge, la place du village se confondait avec la place de l’église, qui était le lieu de rassemblement des habitants. Autour d’elle se développait le village, les rues, les maisons.

Ainsi, « garder l’église au centre du village » signifie garder les idées claires, préserver la tradition. Remettre l’église au centre du village, c’est rétablir l’ordre, la vérité, contrer le chaos. L’expression peut s’employer dans divers domaines.

Il a marqué un but et égalisé le score. Il a remis l’église au milieu du village. ( les choses sont rentrées dans l’ordre…)

Les expressions mettre les points sur les i ou remettre les pendules à l’heure sont assez synonymes de remettre l’église au centre du village.

lescoursjulien.com

Pages Facebook : Les cours Julien, ou Bac de français

Twitter:@lescoursjulien

Contact: lescoursjulien@yahoo.fr

Laisser un commentaire