Signification d’expressions de la langue française : on n’attrape pas des mouches avec du vinaigre.

lescoursjulien.com

Signification d’expressions de la langue française : on n’attrape pas des mouches avec du vinaigre.

Cette expression date du XVIII ème siècle. La métaphore animale était à l’époque plus prononcée puisque l’expression était « on attrape plus de mouches avec du miel qu’avec du vinaigre ». Le sucre du miel attire les mouches contrairement à l’acidité du vinaigre qui agit comme un répulsif pour l’insecte.

Alors, l’expression induit le fait d’attirer quelqu’un et que pour bien s’y prendre mieux vaut miser sur la douceur, la gentillesse ou lui présenter quelque chose de beau, de convoité, d’appétissant. Ainsi, on n’attrape pas des mouches avec du vinaigre signifie qu’il fait soigner son approche pour attire quelqu’un, pour convaincre une personne, pour obtenir quelque chose.

Il est venu en basket et casquette à son entretien d’embauche, et il a eu une réponse négative, mais on n’attrape pas des mouches avec du vinaigre!

lescoursjulien.com

Pages Facebook: Les cours Julien, ou Bac de français

Twitter:@lescoursjulien

Contact: lescoursjulien@yahoo.fr

1 commentaire sur “Signification d’expressions de la langue française : on n’attrape pas des mouches avec du vinaigre.”

  1. Ping : Les expressions à écouter : on n’attrape pas des mouches avec du vinaigre. - Les Cours Julien

Laisser un commentaire

I accept that my given data and my IP address is sent to a server in the USA only for the purpose of spam prevention through the Akismet program.More information on Akismet and GDPR.