Signification d’expressions de la langue française : mettre la puce à l’oreille.

lescoursjulien.com

Signification d’expressions de la langue française : mettre la puce à l’oreille.

Cette expression date du XIII ème siècle sous la forme « mettre la puce en l’oreille ». A l’époque, l’hygiène était beaucoup moins stricte qu’aujourd’hui, et des parasites comme les puces étaient nombreux. Ainsi, quand quelqu’un se grattait avec insistance l’oreille, cela signifiait qu’il avait des puces.

Bizarrement, l’expression faisait référence aussi au désir, car l’oreille de la femme était considérée comme un organe érotique. A partir du XVII ème siècle, l’expression devient celle que nous connaissons, mettre la puce à l’oreille. Le sens métaphorique se comprend bien, si quelqu’un se gratte l’oreille, c’est qu’il a des puces. Tout le monde le voit, et s’inquiète. Mettre la puce à l’oreille, c’est donc capter un message qui dit qu’il faut faire attention, qu’il faut s’inquiéter, qu’il faut être méfiant.

Son comportement a changé avec moi depuis quelques semaines. Cela me met la puce à l’oreille.

lescoursjulien.com

Pages Facebook: Les cours Julien, ou Bac de français

Twitter:@lescoursjulien

Contact: lescoursjulien@yahoo.fr

 

1 commentaire sur “Signification d’expressions de la langue française : mettre la puce à l’oreille.”

  1. Ping : Les expressions à écouter : mettre la puce à l’oreille. - Les Cours Julien

Laisser un commentaire

I accept that my given data and my IP address is sent to a server in the USA only for the purpose of spam prevention through the Akismet program.More information on Akismet and GDPR.