Signification d’expressions de la langue française : « Le roi est mort, vive le roi! » (en anglais « Long live the King! » (Abonnez-vous sur Twitter: @lescoursjulien, ou sur le site lescoursjulien.com:-)

lescoursjulien.com

Signification d’expressions de la langue française : « Le roi est mort, vive le roi! ».

Cette expression est une proclamation, un cri datant du Moyen-Âge. Sa première occurrence serait en 1272 en Angleterre, lors de la mort d’Heny III pour consacrer le principe dynastique et éviter des troubles alors que son fils Édouard Ier est loin de l’Angleterre, en croisade au Levant. La formule était « le trône ne sera jamais vide, le pays jamais sans monarque. » Très vite, la formule pour accueillir un nouveau roi devient « Long live the King! »( vive le roi, longue vie au roi)

La formule exacte en français date de la fin du Moyen-Âge, et devient habituelle avec l’avènement de Charles VIII en 1498. Cette expression annonce à la fois la mort d’un souverain, et l’avènement du nouveau. Elle signifie que la royauté est continue, ne s’interrompt pas, que l’institution est pérenne, ne dépend pas d’une personne, survit au roi lui-même. Elle pose la tristesse de la perte, et l’accueil de la nouveauté. L’expression a depuis dépassé le cadre de la monarchie pour s’appliquer à d’autres domaines.

Ce match de tennis a vu la défaite de l’ancien champion et l’éclosion d’un nouveau. Le roi est mort, vive le roi!

lescoursjulien.com

Pages Facebook: Les cours Julien, ou Bac de français

Twitter:@lescoursjulien

Contact: lescoursjulien@yahoo.fr

Laisser un commentaire