Signification d’expressions de la langue française: « avoir les dents qui rayent le parquet ».

lescoursjulien.com

Signification d’expressions de la langue française: « avoir les dents qui rayent le parquet ».

Cette expression appartient au registre familier, donc à éviter à l’écrit. De plus, elle est péjorative, elle décrit un défaut.

« Avoir les dents qui rayent le parquet » signifie être pourvu d’une ambition démesurée. C’est vouloir rapidement grimper, sans scrupules, sans ménagement pour les autres.

La métaphore se réfère à la faim. Les dents longues permettent de manger plus et plus rapidement, d’atteindre la nourriture avant les autres. Cette faim, cette envie ne peut être dissimulée tellement elle est puissante. Ainsi, quelqu’un qui a les dents qui rayent le parquet affiche, peut-être malgré lui, son ambition, et se confronte à la moquerie des autres.

Le ministre de l’intérieur pense à devenir président en se rasant le matin, il a les dents qui rayent le parquet.

lescoursjulien.com

Pages Facebook: Les cours Julien, ou Bac de français

Twitter: @lescoursjulien

Contact: lescoursjulien@yahoo.fr

1 commentaire sur “Signification d’expressions de la langue française: « avoir les dents qui rayent le parquet ».”

  1. Ping : Les expressions à écouter : avoir les dents qui rayent le parquet. - Les Cours Julien

Laisser un commentaire

I accept that my given data and my IP address is sent to a server in the USA only for the purpose of spam prevention through the Akismet program.More information on Akismet and GDPR.