Signification d’expressions de la langue française: être (mis)en porte-à-faux.

lescoursjulien.com

Signification d’expressions de la langue française: être (mis) en porte-à-faux. 

Cette expression est constituée des mots porte et faux, et date du XIX ème siècle. Le terme désigne au départ un élément d’une construction qui est soutenu par un autre élément au-dessus du vide, sans support. Il existe donc un risque de déséquilibre.

Par extension, dans le langage courant, être en porte-à-faux, c’est être dans une position désagréable, difficile, instable. Être mis en porte-à-faux par quelqu’un, c’est se retrouver dans une situation délicate à cause d’une personne.

Il a dit à mon collègue que je ne l’appréciais pas. Il m’a mis en porte-à-faux vis-à-vis de ce dernier.

lescoursjulien.com

Pages Facebook: Les cours Julien, ou Bac de français

Twitter:@lescoursjulien

Contact: lescoursjulien@yahoo.fr

 

1 commentaire sur “Signification d’expressions de la langue française: être (mis)en porte-à-faux.”

  1. Ping : Les expressions à écouter : être / être mis en porte-à-faux. - Les Cours Julien

Laisser un commentaire

I accept that my given data and my IP address is sent to a server in the USA only for the purpose of spam prevention through the Akismet program.More information on Akismet and GDPR.