Signification d’expressions de la langue française : « Le roi est mort, vive le roi! » (en anglais « Long live the King! » (Abonnez-vous sur Twitter: @lescoursjulien, ou sur le site lescoursjulien.com:-)

Figure de style/procédé littéraire : réification (ou chosification). (Abonnez-vous sur Twitter: @lescoursjulien, ou sur le site lescoursjulien.com:-)

Expressions latines en français (24): annus horribilis. (Abonnez-vous sur Twitter: @lescoursjulien, ou sur le site lescoursjulien.com:-)

Éviter les confusions (47):boue, verbe bouillir, bout. (Abonnez-vous sur Twitter: @lescoursjulien, ou sur le site lescoursjulien.com:-)

Mot du jour: embonpoint.

Signification d’expressions de la langue française : « L’habit ne fait pas le moine. » (Abonnez-vous sur Twitter: @lescoursjulien, ou sur le site lescoursjulien.com:-)

Figure de style/procédé littéraire : l’amphigouri. (Abonnez-vous sur Twitter: @lescoursjulien, ou sur le site lescoursjulien.com:-)

Expressions latines en français (25): « de visu ».

Éviter les confusions (47): appentis, apprenti. (Abonnez-vous sur Twitter: @lescoursjulien, ou sur le site lescoursjulien.com:-)

Mot du jour: chartreuse.